Ragyogó esküvő.Nektek

Ragyogó esküvő.Nektek

Külföldi a jegyesed? Így köthettek érvényes házasságot itthon

2016. április 25. - Brillara esküvőszervezés

A szerelem határtalan: külföldi ösztöndíjad vagy nyaralásod alatt találtál Rá? Esetleg a "soknemzetiségű" Váci utcában futottatok össze? Vagy egy Király (utcai) bulin ismerkedtetek meg? Bár más kultúrából származtok, más az anyanyelvetek, de a szívetek együtt dobban, és magyarországi esküvőt terveztek? Lássuk, hogy milyen speciális szabályok vonatkoznak a nem magyar állampolgár magyarországi házasságkötésére.

Jó hír, hogy a házasságkötési eljárás folyamata és feltételei alapvetően megegyeznek a magyar állampolgárok közötti eljárással (amelyről ebben a bejegyzésben olvashattokcsak néhány "extra" feltételt kell teljesíteni.

A nem magyar állampolgár házasulandónak először is be kell szereznie egy ún. házassági tanúsítványt arról, hogy a házasságkötésnek a saját államának joga szerint nincs akadálya. A házassági tanúsítványt hazájában kell kérni, és az a benne foglalt határidőben érvényes.

A tanúsítvány alól a fővárosi vagy a megyei kormányhivatal indokolt esetben felmentést adhat (pl. háborús helyzet esetén). A felmentési kérelmet az anyakönyvvezetőnél nyújthatjátok be, annak illetéke 5000 Ft, és a kiállítás napjától számított 6 hónapig érvényes. A kérelem elbírálásának határideje jelenleg 21 nap.

Nincs szükség azonban sem tanúsítványra, sem felmentésre, ha a házasulandó fél saját államának joga szerint az igazolás kiállításának nincs helyeEz jelenleg a következő országokra vonatkozik: Izrael, Kanada, Románia, Szlovákia, Ukrajna.

Amennyiben a külföldi házasulandó a magyar nyelvet nem érti és nem beszéli, akkor tolmácsra lesz szükségetek. A házasságkötést megelőző eljárásban - tehát az anyakönyvvezetőnél való bejelentkezéskor és ügyintézéskor - erről a hatóság gondoskodik kirendelés útján, míg az esküvőn ez a Ti feladatotok! Amennyiben a polgári szertartást a házasságkötő termen kívül szeretnétek megtartani, ennek is feltétele, hogy tolmács jelenlétét biztosítsátok. Szerencsére a tolmács személyét illetően nem szigorúak az előírások: bárki lehet, akinek van erre vonatkozó okirata, illetve nyelvi tudását igazoló iskolai bizonyítványa.

A külföldi házasulandó félnek ezen felül az alábbi dokumentumokat kell bemutatnia az anyakönyvvezetőnek:

  1. az érvényes útlevelét, EU-s állampolgár esetén személyazonosító igazolványát, illetve Magyarországon élő külföldi esetén a külföldiek részére kiállított személyazonosító igazolványt vagy tartózkodási engedélyt,
  2. a külföldön kiállított születési anyakönyvi kivonatot és annak hiteles magyar fordítását,
  3. a lakóhely igazolásáról szóló tanúsítványt és annak hiteles magyar fordítását,
  4. a családi állapot igazolását és annak hiteles magyar fordítását.

A fordíttatásról és a főszabály szerint ugyancsak szükséges diplomáciai felülhitelesítésről Nektek kell gondoskodnotok. Erről és a fordítás költségeiről itt olvashattok részletesebben.

Az anyakönyvvezető a bejelentkezéskor felvett jegyzőkönyvet valamennyi becsatolt irattal együtt elküldi a megyei vagy a fővárosi kormányhivatalnak, amely megvizsgálja azok elfogadhatóságát. Nagyon fontos, hogy a házasságkötés időpontja csak az iratoknak az anyakönyvvezetőhöz való visszaérkezése után tűzhető ki, innen kell számolni tehát a minimum 30 napos várakozási időt. 

Ennek az eljárásnak a célja annak megállapítása, hogy a házasságkötéseteknek sem a magyar, sem pedig a külföldi házasuló fél joga szerint nincs akadálya.

A házasságkötés alaki kellékeire (pl. ki előtt, mikor, hol köthető házasság) magyarországi esküvő esetén a magyar jog lesz irányadó.

A házasságkötésetekről kiállított házassági anyakönyvi kivonat a magyar mellett angol és francia nyelven is tartalmazza a rovatmegnevezéseket. Ezen felül annak fordíttatása és a külföldi anyakönyveztetés megint csak a Ti kötelességetek.

Összességében tehát azt lehet mondani, hogy néhány extra költséggel és hosszabb eljárási idővel kell számolnotok, hiszen 21 napos ügyintézési határidő vonatkozik a házassági tanúsítvány alóli felmentési kérelem elbírálására és a becsatolt okiratok elfogadhatóságának vizsgálatára is. Ha ezen túl vagytok, akkor végre ki lehet tűzni az esküvő dátumát, de csak 30 napnál későbbi időpontra. Érdemes odafigyelni az egyes okiratok érvényességi idejére, mert ha ebből "kicsúsztok", akkor sajnos kezdődhet minden elölről. 

És végül, íme néhány tipp vegyes nemzetiségű esküvőkre:

- a menü és az italsor összeállításánál érdemes figyelemmel lenni a gasztronómiai, a játékok kiválasztásánál pedig a kulturális eltérésekre (pl. szigorúbb illemszabályok, viselkedéskultúra),

- a meghívókat mindenkinek a maga nyelvén, a menü- és italkártyákat pedig mindkét nyelven célszerű elkészíttetni,

- lehetőleg olyan ceremóniamestert hívjatok, aki beszéli az adott külföldi nyelvet (ő lesz a legnagyobb segítségetek az este folyamán),

- a zeneszámok válogatásakor érdemes nemzetközi slágereket keresni; ezenkívül jó megoldás lehet egy-egy magyar, illetve az adott nemzet jól csengő dalaiból álló blokk összeállítása, erről érdemes egyeztetni a DJ-vel, illetve a zenekarral,

- apró, de annál figyelmesebb gesztus, ha a vendégeknek mellékeltek egy rövid "szótárt" a legfontosabb kifejezésekről (némi italfogyasztás után már bátrabban próbálnak majd szót érteni egymással, akkor jól jöhet),

- ha szeretnétek is megmutatni a vendégeknek a két kultúra néhány jellegzetességét, arra azért célszerű odafigyelni, hogy a lakodalom ne csapjon át folklór-estbe.

 

 

Zökkenőmentes ügyintézést kívánok Nektek!

A bejegyzés trackback címe:

https://brillara.blog.hu/api/trackback/id/tr408662082

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Dérer Patri 2018.08.02. 08:13:31

Nagyon informatív blogbejegyzés, majdnem minden kérdésemre választ kaptam, köszönöm! Megtudhatom, hogy honnan származik az az információ, hogy jelenleg a házassági tanúsítvány kiállításának nincs helye Ukrajnában?

Brillara esküvőszervezés 2018.08.02. 08:19:00

Kedves Dérer Patri!

Nagyon örülök, hogy hasznosnak találtad a bejegyzést. :-)

A megírása során törekedtem a hiteles források felhasználására. Ezt az információt találod meg a www.kormanyhivatal.hu weboldalon is, egészen pontosan itt:

http://www.kormanyhivatal.hu/download/5/14/54000/K%C3%BClf%C3%B6ldi%20%C3%A1llampolg%C3%A1r%20Magyarorsz%C3%A1gon%20t%C3%B6rt%C3%A9n%C5%91%20h%C3%A1zass%C3%A1gk%C3%B6t%C3%A9s%C3%A9hez%20sz%C3%BCks%C3%A9ges%20tan%C3%BAs%C3%ADtv%C3%A1ny%20bemutat%C3%A1sa%20al%C3%B3li%20felment%C3%A9s.pdf#!DocumentBrowse

Üdvözlettel:
Csilla
süti beállítások módosítása